วันพฤหัสบดีที่ 26 พฤศจิกายน พ.ศ. 2552

XXX'Mas asian girls

"Xmas" and "X-mas" are common abbreviations of the word "Christmas". They are sometimes pronounced /ˈɛksməs/, but they, and variants such as "Xtemass", originated as handwriting abbreviations for the correct pronunciation /ˈkrɪsməs/. The "-mas" part came from the Latin-derived Old English word for "mass".[1] The "X" in Xmas is from the Greek letter Chi, which is the first letter of Χριστός, Christ in Greek (see below).


"Xmas" is frowned upon in modern guides for writing styles. Style guides at the New York Times,[2] The Times, The Guardian and the BBC all rule out its use, where possible.[3] Millicent Fenwick, in the 1948 Vogue's Book of Etiquette states that "'Xmas' should never be used" in greeting cards.[4]
The Cambridge Guide to Australian English Usage states that the spelling should be considered informal and restricted to contexts where concision is valued, such as headlines and greeting cards.[5]
The Christian Writer's Manual of Style, while acknowledging the ancient and respectful use of "Xmas" in the past, states that the spelling should never be used in formal writing.

Today, with knowledge of classical languages being less widespread than formerly, some erroneously believe that the term Xmas is part of an effort to "take Christ out of Christmas" or to literally "cross out Christ";[7] it is seen as evidence of the secularization of Christmas, as a symptom of the commercialization of the holiday (as the abbreviation has long been used by retailers).
In the United Kingdom, The former Church of England Bishop of Blackburn, Alan Chesters, once recommended to his clergy that they avoid the spelling










ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น